Author's details  
           
  Author's name :  LOUIS BEGIONI    
    Professeur de linguistique italienne, Université Charles de Gaulle - Lille 3, Email : louis.begioni@gmail.com      
           
  Today: 05-10-2024     
      
 
   Articles with the same author  
         
 
1.  LA CONSTITUTION DES PRONOMS PERSONNELS SUJETS DU LATIN AUX LANGUES ROMANES: L’EXEMPLE DU FRANÇAIS, DE L’ITALIEN ET DE QUELQUES DIALECTES DU NORD DE L’ITALIE (RÉGION D’EMILIE) / FORMATION OF PERSONAL PRONOUNS AS SUBJECTS FROM LATIN IN THE ROMAN LANGUAGES: EXAAMPLES FROM FRENCH, ITALIAN AND SOME DIALECTS FROM NORTHERN ITALY (EMILIA ROMAGNA REGION).
          Authors: LOUIS BEGIONI.

2.  LE FRANÇAIS ET L’ITALIEN : DEUX DESTINS LINGUISTIQUES ET DEUX RÉALITÉS CULTURELLES DIFFÉRENTES. ELÉMENTS POUR UNE APPROCHE COMPARATIVE / FRENCH AND ITALIAN: TWO LINGUISTIC DESTINIES AND TWO DIFFERENT CULTURAL REALITIES. ELEMENTS FOR A COMPARATIVE APPROACH.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

3.  LES PRÉVERBES DE L’ITALIEN, ÉLÉMENTS DE COMPARAISON AVEC LE FRANÇAIS / ITALIAN PREVERBS, ELEMENTS OF COMPARISON WITH THE FRENCH LANGUAGE.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

4.  THE SITUATION OF DIALECTS IN FRANCE AND ITALY: LANGUAGE DISCREPANCY, CULTURE AND IDENTITY / LA SITUATION DES DIALECTES EN FRANCE ET EN ITALIE: DIVERGENCES LINGUISTIQUES, CULTURELLES ET IDENTITAIRES.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

5.  BOOK REVIEW: SAFFI SOPHIE, ETUDES DE LINGUISTIQUE ITALIENNE. APPROCHES SYNCHRONIQUE ET DIACHRONIQUE DE LA PSYCHOSYSTEMATIQUE DE L’ITALIEN / ITALIAN LANGUAGE STUDIES. SYNCHRONOUS AND DIACHRONIC APPROACH TO THE ITALIAN PSYCHOSYSTEMATICS.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

6.  THE EVOLUTION OF THE DEMONSTRATIVE SYSTEM FROM CLASSICAL LATIN TO MODERN FRENCH / L’ÉVOLUTION DU SYSTÈME DU DÉMONSTRATIF DU LATIN CLASSIQUE AU FRANÇAIS MODERNE : UN PROCESSUS DÉFLEXIF.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

7.  THE CONSONANT SEQUENCE /ST/ IN ITALIAN: A COMMON SIGNIFIER OF THE DEMONSTRATIVE AND THE VERB STARE / LA SEQUENCE CONSONANTIQUE /ST/ EN ITALIEN : UN SIGNIFIANT COMMUN AU DEMONSTRATIF ET AU VERBE STARE.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

8.  EXPRESSING FUTURE IN FRENCH AND ITALIAN: ELEMENTS FOR A COMPARATIVE ANALYSIS / L’EXPRESSION DU FUTUR EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN : ÉLÉMENTS POUR UNE ÉTUDE COMPARATIVE.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

9.  MODE AND TENSE IN COMPLETIVE SUBORDINATES – A FRENCH-ITALIAN COMPARATIVE STUDY, OPINION VERBS SUCH AS CROIRE/CREDERE, ESPÉRER/SPERARE, PENSER/PENSARE / MODE ET TEMPS DANS LES SUBORDONNÉES COMPLÉTIVES, ÉTUDE COMPARATIVE FRANÇAIS-ITALIEN, LE CAS DES VERBES D’OPINION TELS QUE « CROIRE »/CREDERE, « ESPÉRER »/SPERARE, « PENSER »/PENSARE.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

10.  MODAL USES OF THE FUTURE PERFECT PROGRESSIVE IN THE ROMANCE LANGUAGES, ESPECIALLY IN FRENCH AND ITALIAN / LES EMPLOIS MODAUX DU FUTUR ANTERIEUR DANS LES LANGUES ROMANES, TOUT PARTICULIEREMENT EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN .
          Authors: LOUIS BEGIONI, ALVARO ROCCHETTI.

11.  METALINGUISTIC CULTURE IMPLICATIONS REGARDING THE LEARNING ENDEAVOUR OF A FOREIGN LANGUAGE / LES IMPLICATIONS DE LA CULTURE METALINGUISTIQUE DANS L’APPRENTISSAGE DES LANGUES ETRANGERES .
          Authors: LOUIS BEGIONI, ŞTEFAN GENCĂRĂU.

12.  A NEW LOOK AT A DEBATE THAT INFLUENCED FRENCH LINGUISTICS IN THE MIDDLE OF THE TWENTIETH CENTURY (LE FRANÇAIS MODERNE, 1950-1960) / NOUVEAU REGARD SUR UN DÉBAT QUI A MARQUÉ LA LINGUISTIQUE EN FRANCE AU MILIEU DU XXE SIÈCLE (LE FRANÇAIS MODERNE, 1950-1960).
          Authors: ALVARO ROCCHETTI, LOUIS BEGIONI.

13.  FOREWORD / AVANT-PROPOS.
          Authors: ALVARO ROCCHETTI, LOUIS BEGIONI, ŞTEFAN GENCĂRĂU.

14.  WHAT PSYCHO-MECHANIC PERSPECTIVES FOR A DIACHRONIC COMPARATIVE SYSTEMIC OF ROMANCE LANGUAGES? / QUELLES PERSPECTIVES PSYCHOMÉCANIQUES POUR UNE SYSTÉMIQUE DIACHRONIQUE COMPARÉE DES LANGUES ROMANES ?.
          Authors: LOUIS BEGIONI, ALVARO ROCCHETTI.

15.  THE CONCEPT OF SYSTEM IN LINGUISTICS: AN EVIDENCE OR A NEW PERSPECTIVE FOR RESEARCH? / LE CONCEPT DE SYSTEME EN LINGUISTIQUE : UNE EVIDENCE OU UNE NOUVELLE PERSPECTIVE DE RECHERCHE ?.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

16.  THE SPECIFIC FEATURES OF THE EVOLUTION OF THE FRENCH LANGUAGE IN THE CONTEXT OF A COMPARATIVE TYPOLOGY OF THE ROMANCE LANGUAGES / LES SPÉCIFICITÉS DE L’ÉVOLUTION DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE CADRE D’UNE TYPOLOGIE LEXICALE COMPARÉE DES LANGUES ROMANES.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

17.  THE USE OF CONJUNCTIVE IN OBJECT CLAUSES IN FRENCH AND ITALIAN * L’UTILISATION DU SUBJONCTIF DANS LES SUBORDONNÉES COMPLÉTIVES EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN.
          Authors: LOUIS BEGIONI.

18.  ANGLICISMS IN FRENCH, ITALIAN, AND ROMANIAN: DIFFERENT LINGUISTIC PATTERNS OF BEHAVIOUR / LES ANGLICISMES EN FRANÇAIS, EN ITALIEN ET EN ROUMAIN : DES COMPORTEMENTS LINGUISTIQUES DIFFERENTS.
          Authors: ȘTEFAN GENCĂRĂU, LOUIS BEGIONI.

 
         
     
         
           
    Back to previous page