Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.4 din 2020  
         
  Articol:   CONTINUITĂŢI ŞI DISCONTINUITĂŢI ÎN TRADUCEREA LOCUŢIUNILOR PREPOZIŢIONALE ÎN VERSIUNILE BIBLICE MEDIEVALE / CONTINUIDADES Y DISCONTINUIDADES EN LA TRADUCCIÓN DE LAS LOCUCIONES PREPOSITIVAS EN LOS ROMANCEAMIENTOS BÍBLICOS MEDIEVALES.

Autori:  VIORICA CODITA.
 
       
         
  Rezumat:  
DOI: 10.24193/subbphilo.2020.4.06

Published Online: 2020-10-30
Published Print: 2020-11-30
pp. 103-118

FULL PDF

Continuităţi şi discontinuităţi în traducerea locuţiunilor prepoziţionale în versiunile biblice medievale. În studiul de faţă, sunt analizate locuţiunile prepoziţionale din două traduceri medievale castiliene din secolul al XIII-lea, Biblia prealfonsí şi partea biblică din General Estoria 4, pornind de la Eclesiast. Se abordează statutul variaţional al construcţiilor prepoziţionale într-o perioadă concretă, insistându-se atât asupra coincidenţelor şi a divergenţelor, cât şi a gradului de interferenţă al textului original latin, Vulgata, în uzul locuţiunilor prepoziţionale.

Cuvinte-cheie: locuţiuni prepoziţionale, traduceri biblice castiliene, limbi în contact, Evul Mediu.
 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă