Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.3 din 2011  
         
  Articol:   VIITORUL ANTERIOR ÎN LIMBA FRANCEZĂ ŞI VIITORUL ANTERIOR ÎN LIMBA ITALIANĂ: O ANALIZĂ COMPARATIVĂ PE BAZA UNUI CORPUS DE PRESĂ / LE FUTUR ANTERIEUR EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN : ANALYSE COMPARATIVE A LA LUMIERE D’UN CORPUS DE PRESSE .

Autori:  .
 
       
         
  Rezumat:  

Viitorul anterior în limba franceză şi viitorul anterior în limba italiană: o analiză comparativă pe baza unui corpus de presă. Scopul acestui articol este de a studia condiţiile enunţiative ale valorilor semantice ale viitorului anterior în limba franceză şi ale viitorului anterior în limba italiană. Ne vom referi în special la Kerbrat-Orecchioni (1980 ; 1990), mai exact la distincţia între criteriile intertextuale şi cele contextuale, care influenţează interacţiunea, pentru a clasifica valorile semantice ale viitorului anterior. Partea empirică a cercetării noastre se va concentra asupra analizei unui corpus format din 1050498 cuvinte extrase din rubrica de economie a publicaţiilor Le Figaro şi Corriere della sera.

Cuvinte cheie: timpul viitor, franceză, italiană, valori semantice, discurs enunţiativ, discurs de popularizare

 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă