The STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI issue article summary

The summary of the selected article appears at the bottom of the page. In order to get back to the contents of the issue this article belongs to you have to access the link from the title. In order to see all the articles of the archive which have as author/co-author one of the authors mentioned below, you have to access the link from the author's name.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Issue no. 4 / 2021  
         
  Article:   CONTINUITY AND DISCONTINUITY IN THE TRANSMISSION OF SPANISH INHERITED WORDS COMPETED BY ARABISMS: OLIVA AND ACEITUNA, OLIO AND ACEITE, OLIVO AND ACEITUNO / CONTINUIDAD Y DISCONTINUIDAD EN LA TRANSMISIÓN DE LAS PALABRAS PATRIMONIALES COMPETIDAS POR ARABISMOS: OLIVA Y ACEITUNA, OLIO Y ACEITE, OLIVO Y ACEITUNO.

Authors:  MIHAI ENĂCHESCU.
 
       
         
  Abstract:  DOI: 10.24193/subbphilo.2021.4.04

Published Online: 2021-12-15
Published Print: 2021-12-30
pp. 69-80

VIEW PDF

FULL PDF

Abstract: Continuity and Discontinuity in the Transmission of Spanish Inherited Words Competed by Arabisms: oliva and aceituna, olio and aceite, olivo and aceituno. The loss and replacement of Arabisms by Latin loanwords was a frequent phenomenon between the sixteenth and the seventeenth centuries; the opposite movement, the replacement of an inherited word by an Arabism is far less frequent. Oliva, an inherited word, is competed by the Arabism aceituna; currently the common name for the fruit in the Hispanic world is aceituna, and oliva has a restricted use to the phrase aceite de oliva or to refer to a colour. Similarly, the inherited word olio will be replaced by aceite, and with a specialized meaning will be eliminated by the euphuism óleo, its etymological doublet. On the other hand, olivo prevails over aceituno and represents a special case of continuity in this lexical family. The research will be carried out in two directions: first, I will analyse the old academic dictionaries and other specialized dictionaries and glossaries from the fifteenth-twentieth centuries. Second, I will conduct a corpus analysis, based on the diachronic corpora available for the Spanish language. This study will try to answer the questions how? and why? of these neological movements of vocabulary.

Keywords: inherited words, Arabisms, oliva, aceituna, lexical substitution
 
         
     
         
         
      Back to previous page