Rezumat articol ediţie STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI

În partea de jos este prezentat rezumatul articolului selectat. Pentru revenire la cuprinsul ediţiei din care face parte acest articol, se accesează linkul din titlu. Pentru vizualizarea tuturor articolelor din arhivă la care este autor/coautor unul din autorii de mai jos, se accesează linkul din numele autorului.

 
       
         
    STUDIA PHILOLOGIA - Ediţia nr.2 din 2018  
         
  Articol:   TRADIȚIE ORALĂ ÎN TEXTE ADMINISTRATIVE ALE EVULUI MEDIU TIMPURIU / L’ORALITÉ DES TEXTES DE L’ADMINISTRATION DU HAUT MOYEN ÂGE.

Autori:  PIOTR PŁOCHARZ.
 
       
         
  Rezumat:  
DOI: 10.24193/subbphilo.2018.2.04

Published Online: 2017-05-15
Published Print: 2017-05-30
pp. 61-70

FULL PDF

Tradiție orală în texte administrative ale Evului Mediu timpuriu. Acest articol își propune să arate cum noile abordări în lingvistica diacronică pot contribui la discuția despre oralitatea limbilor romanice înainte ca acestea să cunoască o formă scrisă. Identificăm mărci de oralitate latină/ romanică într-un text redactat în latină târzie (chiar medievală). Un alt obiectiv este să demonstrăm importanța textelor scrise în latină medievală ca surse nu doar pentru istorici, ci și pentru lingviști. De asemenea, definim termenii din titlu: oralitate, Ev Mediu timpuriu și text administrativ. Accesul la limba vorbită în perioada respectivă ne permite să înțelegem mai bine trecerea de la latină la limbile romanice. În ceea ce privește noile abordări în lingvistica diacronică, menționăm o lucrare recentă elaborată la Laboratoire de médiévistique occidentale de Paris, ce ilustrează fără echivoc sinergia între lingviști și istorici în domeniul comunicării și al lingvisticii. Într-o ultimă etapă, aratăm exemplul unui document italian din secolul al VIII-lea (acrolect juridic), care poate fi analizat folosind aceste noi abordări (examinarea pozitivă) și în care putem identifica mărci ale limbii vorbite.

Cuvinte cheie: de la latină la italiana veche, latină medievală, limbi romanice, latină târzie, oralitate, texte administrative.
 
         
     
         
         
      Revenire la pagina precedentă